Keine exakte Übersetzung gefunden für وصف النشاط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وصف النشاط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions concernant les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP énoncées dans la présente annexe, notamment dans la section C (Validation et enregistrement) et dans la section D (Surveillance). Le descriptif précise les éléments suivants:
    ويجب وصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع "جيم" المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع "دال" المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يتضمن الوصف ما يلي:
  • L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions concernant les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP énoncées dans la présente annexe, notamment dans la section C (Validation et enregistrement) et D (Surveillance) [, plus haut]. Le descriptif précise les éléments suivants:
    ويجب وصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع جيم [أعلاه] المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع دال [أعلاه] المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يحتوي الوصف على ما يلي:
  • L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions de la présente annexe concernant les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur relevant du MDP, notamment les sections C (Validation et enregistrement) et D (Surveillance). Le descriptif précise les éléments suivants:
    ويجب وصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع "جيم" المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع "دال" المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يتضمن الوصف ما يلي:
  • Par souci d'uniformité, on continue de se référer à « l'introduction de la budgétisation axée sur les résultats ». Toutefois, vu la portée des activités dans ce domaine en 2004, il paraît désormais plus juste de parler de « l'achèvement de l'introduction de la budgétisation axée sur les résultats et la pleine exploitation de son potentiel ».
    نواصل، وفق العرف، الإشارة إلى ”إدخال الميزنة القائمة على النتائج“؛ ومع ذلك، يمكن وصف نطاق النشاط في هذا المجال سنة 2004 وصفا أدق الآن بأنه ”إتمام إدخال وتحقيق كل إمكانات الميزنة القائمة على النتائج“.
  • En présentant de manière claire et résumée les résultats de la recherche, en incluant le « Faits & Gestes » ainsi que les coordonnées des organismes relais et la description de leur champ d'activité, cette publication a permis (et permet encore) de diffuser plus largement les résultats de la recherche et constitue un véritable outil d'information auprès des professionnels et acteurs de terrain concernés par cette problématique.
    وقد عرض هذا المنشور، بشكل واضح ومختصر، نتائج البحث، بما في ذلك ”سلوكيات“ وإحداثيات المنظمات الوسيطة ووصف مجال نشاطها، وبذلك فقد ساعد (ولا يزال يساعد) على تعميم أوسع نطاقا لنتائج البحث، وأصبح يعدّ أداة إعلامية حقيقية للمهتمين بهذه المشكلة من المحترفين والجهات الفاعلة الميدانية.
  • Décrivez tout programme ou activité encourageant spécialement les filles et les jeunes femmes à participer à la vie de la cité et les aidant à devenir des responsables communautaires et politiques, ou toute autre activité de sensibilisation au problème du sexisme menée au sein des collectivités et de la société.
    يرجى وصف أية برامج أو نشاطات تشجع الفتيات والشابات تحديدا على المشاركة المدنية وتعزز تطورهن كقادة اجتماعيين وسياسيين، أو أية نشاطات جارية في المجتمعات المحلية أو في المجتمع ككل من أجل زيادة الوعي بالمسائل الجنسانية.